Tự truyện đầu bếp Anthony Bourdain: Những lời nguyền rủa ở trường học đầu bếp – Kỳ 2
Có phải bạn đang tìm kiếm chủ đề về => Tự truyện đầu bếp Anthony Bourdain: Những lời nguyền rủa ở trường học đầu bếp – Kỳ 2 phải không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây. Xem thêm các mẹo vặt hay khác tại đây => Cách nấu ăn
Đầu bếp người Pháp tức giận giáng vào đầu cậu học trò xui xẻo bằng câu chửi tục tĩu nhất mà chúng ta từng nghe.
Năm 1978, Anthony Bourdain tốt nghiệp Học viện Ẩm thực Hoa Kỳ. CIA đã dạy những gì?
Bí quyết nằm ở… hai gói bột nêm
Khuôn viên CIA trước đây là một tu viện Dòng Tên nằm ở thung lũng sông Hudson, có thể đến được bằng một chuyến taxi ngắn từ Poughkeepsie. Trong bộ đồng phục đầu bếp màu trắng cài khuy, quần kẻ sọc, khăn quàng cổ và bộ dao làm bếp tiêu chuẩn được bọc trong lớp giả da do học sinh tự làm, tôi quyết tâm đến trường vào ngày đầu tiên. nhưng không kém phần ngầu (…).
Tôi cũng có nhiều kinh nghiệm hơn, tôi đã từng làm việc trong ngành – và cũng biết quan hệ tình dục với các cô gái là như thế nào. Các bạn học của tôi trong trường dạy nấu ăn cũng không phải là giỏi nhất.
Còn nhớ, đó là năm 1975, CIA là điểm đến của những cậu bé nhà nông, những cậu bé đang tuổi mộng mơ, những người nhà quê, những đứa không vào được đại học cộng đồng, và một số ít. Một số em phải chọn học nấu ăn, hoặc vào trại giam dành cho trẻ vị thành niên. Những đứa trẻ này, không có tài năng trong bếp, chỉ chờ hết thời gian để làm điều gì đó thú vị hơn là xây kim tự tháp bằng lon bia rỗng trong lớp, chúng là những đối thủ dễ bị đánh bại. Với tôi. Trong hai năm làm việc tại Hyde Park, tôi đã kiếm đủ tiền để trang trải cuộc sống bằng cách chơi bài bảy lá, Texas hold-em, no-peek và acey-deucey với họ. Tôi không có gì xấu hổ hay tội lỗi khi trấn lột tiền của họ (…).
Mọi thứ diễn ra khá suôn sẻ với tôi. Vài tháng đầu tiên ở CIA, tôi đã học được những điều như: “Đây là con dao của đầu bếp. Đây là cán dao. Đây là lưỡi dao”, đồng thời cũng thuộc lòng luật an toàn vệ sinh thực phẩm. Thầy, nguyên là một thanh tra y tế, người đã chịu nhiều đau khổ trong nghề (tôi đoán từ vết sẹo trên mặt, hình như thầy là người lương thiện cuối cùng trong ngành), say sưa kể cho chúng tôi nghe chuyện về những con siêu chuột nhai thuốc trừ sâu và chết, cũng như đời sống tình dục của vi trùng và những mối nguy hiểm rình rập trong khóe mắt của chúng ta.
Tôi đã chọn xử lý thực phẩm, chuẩn bị thức ăn cho trứng, làm salad, làm nước dùng, nấu súp và các kỹ năng dùng dao cơ bản. Nhưng sau khi bỏ ra hàng giờ đồng hồ để vắt óc suy nghĩ về Mario, lột da, làm hàng trăm lít nước sốt, thái nhỏ các loại rau củ, tôi đã khắc sâu kiến thức này vào cốt lõi.
Tất nhiên, nước dùng trong lớp của tôi bao giờ cũng ngon hơn nhiều so với các bạn cùng lớp. Không ai hiểu làm sao tôi có thể nấu được nồi nước dùng đậm đà, ngon ngọt chỉ với vài chiếc xương gà, hay nấu nước dùng đậm đà, cô đặc bằng vỏ cá, vỏ tôm khô. Nếu các thầy cho tôi vào khám thì các bạn cùng lớp đã phát hiện ra bí mật: Hai gói bột nêm gà Minor và một ít hạt nêm tôm hùm được giấu trong bộ đồng phục của tôi, để lại một hũ nước thơm như thế nào. Họ không bao giờ phát hiện ra.
Thịt sống và sự hài hước
Trường CIA năm 1975 khác xa với học viện nơi sinh viên thực hiện một sự nghiệp chuyên nghiệp bốn năm nghiêm túc ngày nay. Vào thời điểm đó, những sinh viên tốt nghiệp với tấm bằng hạng nhất hầu như sẽ trở thành nhân viên trong tập đoàn Hilton hoặc các trung tâm ẩm thực thuộc hiệp hội và nhóm nhà hàng. Mọi thứ đều rất khuôn mẫu; Hầu hết các món ăn được chế biến bằng kỹ thuật hấp. Nước sốt nên được làm dày bằng cách trộn roux. Các món ăn Escoffier nặng nề, các món ăn với bánh mì, các món ăn kèm soubise và nước xốt trang trí trên đĩa thức ăn khủng long được coi là lý tưởng vào thời điểm đó.
Những món ẩm thực mới dường như chưa từng được biết đến. Giảm kỹ thuật? Chẳng có ai! Kết hợp nhiều nền văn hóa ẩm thực với nhau? Ồ, không đời nào! Hai năm đó, tôi đã học được những thứ như bông cải xanh ăn kèm với sốt Mornay, yên ngựa của thịt bê Orloff, tôm hùm nhiệt, những món yêu thích của học viện như gà Hawaii, giăm bông nướng với hương liệu và món cổ điển nhất là món ăn. Thịt bò Wellington. Hầu hết các giáo viên/đầu bếp đều là những người có tuổi trong giới ẩm thực: ông già Thụy Sĩ mắt lim dim, cựu sinh viên người Pháp, người Áo, tất cả mọi người đều có khuôn mặt tự mãn – và cùng với một số ít. Người đàn ông lớn tuổi đã nghỉ việc tại chuỗi khách sạn vẫn hăng say nấu ăn, nhưng với những người đàn ông này, giá cả của mỗi món ăn mới là điều quan trọng nhất.
Nhưng dù sao thì đó cũng là một khoảng thời gian khá vui vẻ. Các kỹ thuật như vẽ đường thành dải ruy băng trang trí, đồ tạo tác bằng kẹo, công thức nấu ăn chaud-froid, tác phẩm điêu khắc trên băng. Bạn không thấy nhiều kỹ thuật này trong đời thực và CIA có những thợ thủ công lành nghề từ châu Âu để truyền lại cho sinh viên những kỹ thuật cổ xưa đang chết dần. Lớp học làm giăm bông và thịt xông khói này rất bổ ích và nhiều thông tin, kỹ thuật ngàn năm này là nền tảng để làm món galantine, sa lát, sữa đông và pate, món rillettes, làm xúc xích và thịt đông lạnh.
Lớp học xử lý thịt cũng rất vui; Học những kiến thức cơ bản về kỹ thuật giết thịt, tôi phát hiện ra rằng việc tiếp xúc rất gần với thịt sống dường như đã truyền cảm hứng cho tính hài hước bệnh hoạn của con người. Giáo viên cũ của tôi về môn học này đã từng sử dụng vú của con bê như một con rối. Màn trình diễn xử lý thịt cừu với những con rối trần tục nhất đã là một huyền thoại trong trường. Kể từ đó, tôi nhận thấy rằng hầu hết mọi người trong ngành bán thịt đều có khiếu hài hước – giống như hầu hết mọi người trong ngành kinh doanh cá luôn thiếu muối khi nói chuyện.
Nỗi kinh hoàng mang tên Bernard
Nếu nói về nỗi kinh hoàng lớn nhất của đời sinh viên ở đây, đó chính là Chef Bernard, người đàn ông hét ra lửa trong tư cách của một đầu bếp thực thụ, một người Pháp cứng rắn với bàn tay sắt, cai trị căn bếp của mình như Tổng thống Uganda Idi Amin. Anh ấy dạy lớp cuối cùng mà mọi học sinh phải vượt qua để được tốt nghiệp, một lớp học mà mọi người đều khiếp sợ nhưng vẫn muốn tham gia. Lớp học đó được gọi là “Phòng E”, viết tắt của Escoffier Room, tên một nhà hàng ba sao trong trường. Chúng tôi sẽ nấu ăn cho công chúng. Để dùng bữa tại nhà hàng này, bạn phải đặt trước vài năm! Ở đó, các món ăn cổ điển của Pháp được phục vụ theo kiểu gọi món (thực khách chọn từng món trong thực đơn chứ không phải theo set), các món ăn sẽ được để trên chiếc bàn một chân mà các du học sinh nước này. Chúng tôi coi đó là một cái gì đó để cười. Người giám sát của chúng tôi, đầu bếp già hùng mạnh Bernard, được đồn đại là đã làm việc với nhà bếp Escoffier huyền thoại. Tên thầy thì thầm trong lớp, ngoài hành lang, khắp mọi nơi và thế là lũ học trò chúng tôi cảm nhận được sự hiện diện vô hình của thầy trước khi bước vào lớp cuối cấp này (…).
Đó là một nhà bếp mở. Có một cửa sổ lớn để thực khách có thể nhìn thấy đầu bếp đang tỉ mẩn kiểm tra từng món ăn, phân công công việc cho các đầu bếp, phê bình những sai sót và bày tỏ sự thất vọng về nỗ lực của mình. của nhóm đêm hôm trước. Khoảnh khắc đó thực sự kinh hoàng, nhất là với đứa mới được giao làm soufflé ngày trước, bất cứ ai đã từng đứng làm soufflé đều ít nhất một lần nếm trải cơn thịnh nộ của đầu bếp từ đầu đến cuối. Bernard.
Nguy cơ làm hỏng soufflé cao hơn nhiều so với các món ăn khác. Có một điều chắc chắn là ít nhất một chiếc bánh soufflé mà bạn phải làm trong 60 giây dưới áp suất nhà bếp thực sự cho một nhà hàng, sẽ không phồng lên, hoặc phồng lên không đều, hoặc phồng lên rồi xì hơi ngay. do dự – nói chung, theo một cách nào đó, không đạt tiêu chuẩn chính xác của đầu bếp. Thông thường, khi xếp hàng chờ nhận bài tập, sinh viên sẽ run rẩy và cầu xin, “Chúa phù hộ, không phải hôm nay, không phải tôi, làm ơn, không phải soufflé.”
Và nếu bạn làm hỏng nó, bạn sẽ bị phạt “mười phút”.
Giữa thanh thiên bạch nhật, trước những cặp mắt tò mò như diều hâu của thực khách và những đồng nghiệp đang run sợ, người đầu bếp soufflé được gọi tên, thu hút mọi sự chú ý trong khi người đầu bếp già người Pháp giễu cợt với vẻ khinh bỉ điển hình của người Pháp, sẽ cúi xuống và tát kẻ đen đủi. đầu của học sinh với lời nguyền báng bổ nhất mà chúng tôi từng nghe.
“Bạn là một đầu bếp chết tiệt!” anh ấy gầm lên, “Mỗi sáng tôi huấn luyện hai đầu bếp như bạn… trong nhà vệ sinh của tôi. Bạn không thể chịu đựng được! Máy đánh giày! Bây giờ hãy hủy hoại cuộc sống bếp núc của tôi!… Bạn sẽ không bao giờ là một đầu bếp! Bạn là một sự ô nhục cho thế giới ẩm thực! Nhìn! Nhìn đống cứt này… một đống… một đống cứt… bạn vừa nấu xong!”. Tại thời điểm này, ông già Bernard sẽ dùng một ngón tay của mình để hất vài miếng bánh xuống sàn. “Bạn dám gọi đây là ẩm thực? Đây là trò đùa của thế giới! Một sự ghê tởm của xã hội! Anh… anh nên tự tử để rửa sạch nỗi nhục này đi!”.
Được rồi, lão phu không thiên vị. Mọi người đều bị nguyền rủa trong mười phút liên tiếp. Kể cả các cô gái, tội nghiệp cho những người đã nhanh chóng khóc bù lu bù loa chỉ sau ba mươi giây ăn uống. Nhưng lão Bernard không để giọt nước mắt của người đẹp lay động một chút nào. Họ đứng đó, run cầm cập, nặng trĩu lời nguyền của ông, ông chửi trời, nguyền đất, nguyền tổ tiên, nguyền cả tương lai, ông băm chúng như tương tàn. như một ông già băm nhỏ các cậu bé, cho đến khi tất cả những gì còn lại là một mớ dây thần kinh đang co giật và khuôn mặt đỏ bừng trong bộ đồng phục polyester trắng.
Phần một, còn tiếp…
Anthony Bourdain
(Trích sách bí mật đầu bếpLê Thảo Nguyên dịch)
BÀI LIÊN QUAN
[insert_posts query_type=”tags” tags=”anthony-bourdain” num=”7″ display_style=”list-small”]
Thông tin thêm
Tự truyện đầu bếp Anthony Bourdain: Những lời nguyền rủa ở trường học đầu bếp – Kỳ 2
Đầu bếp người Pháp tức giận giáng vào đầu cậu học trò xui xẻo bằng câu chửi tục tĩu nhất mà chúng ta từng nghe.
Năm 1978, Anthony Bourdain tốt nghiệp Học viện Ẩm thực Hoa Kỳ. CIA đã dạy những gì?
Bí quyết nằm ở… hai gói bột nêm
Khuôn viên CIA trước đây là một tu viện Dòng Tên nằm ở thung lũng sông Hudson, có thể đến được bằng một chuyến taxi ngắn từ Poughkeepsie. Trong bộ đồng phục đầu bếp màu trắng cài khuy, quần kẻ sọc, khăn quàng cổ và bộ dao làm bếp tiêu chuẩn được bọc trong lớp giả da do học sinh tự làm, tôi quyết tâm đến trường vào ngày đầu tiên. nhưng không kém phần ngầu (…).
Tôi cũng có nhiều kinh nghiệm hơn, tôi đã từng làm việc trong ngành – và cũng biết quan hệ tình dục với các cô gái là như thế nào. Các bạn học của tôi trong trường dạy nấu ăn cũng không phải là giỏi nhất.
Còn nhớ, đó là năm 1975, CIA là điểm đến của những cậu bé nhà nông, những cậu bé đang tuổi mộng mơ, những người nhà quê, những đứa không vào được đại học cộng đồng, và một số ít. Một số em phải chọn học nấu ăn, hoặc vào trại giam dành cho trẻ vị thành niên. Những đứa trẻ này, không có tài năng trong bếp, chỉ chờ hết thời gian để làm điều gì đó thú vị hơn là xây kim tự tháp bằng lon bia rỗng trong lớp, chúng là những đối thủ dễ bị đánh bại. Với tôi. Trong hai năm làm việc tại Hyde Park, tôi đã kiếm đủ tiền để trang trải cuộc sống bằng cách chơi bài bảy lá, Texas hold-em, no-peek và acey-deucey với họ. Tôi không có gì xấu hổ hay tội lỗi khi trấn lột tiền của họ (…).
Mọi thứ diễn ra khá suôn sẻ với tôi. Vài tháng đầu tiên ở CIA, tôi đã học được những điều như: “Đây là con dao của đầu bếp. Đây là cán dao. Đây là lưỡi dao”, đồng thời cũng thuộc lòng luật an toàn vệ sinh thực phẩm. Thầy, nguyên là một thanh tra y tế, người đã chịu nhiều đau khổ trong nghề (tôi đoán từ vết sẹo trên mặt, hình như thầy là người lương thiện cuối cùng trong ngành), say sưa kể cho chúng tôi nghe chuyện về những con siêu chuột nhai thuốc trừ sâu và chết, cũng như đời sống tình dục của vi trùng và những mối nguy hiểm rình rập trong khóe mắt của chúng ta.
Tôi đã chọn xử lý thực phẩm, chuẩn bị thức ăn cho trứng, làm salad, làm nước dùng, nấu súp và các kỹ năng dùng dao cơ bản. Nhưng sau khi bỏ ra hàng giờ đồng hồ để vắt óc suy nghĩ về Mario, lột da, làm hàng trăm lít nước sốt, thái nhỏ các loại rau củ, tôi đã khắc sâu kiến thức này vào cốt lõi.
Tất nhiên, nước dùng trong lớp của tôi bao giờ cũng ngon hơn nhiều so với các bạn cùng lớp. Không ai hiểu làm sao tôi có thể nấu được nồi nước dùng đậm đà, ngon ngọt chỉ với vài chiếc xương gà, hay nấu nước dùng đậm đà, cô đặc bằng vỏ cá, vỏ tôm khô. Nếu các thầy cho tôi vào khám thì các bạn cùng lớp đã phát hiện ra bí mật: Hai gói bột nêm gà Minor và một ít hạt nêm tôm hùm được giấu trong bộ đồng phục của tôi, để lại một hũ nước thơm như thế nào. Họ không bao giờ phát hiện ra.
Thịt sống và sự hài hước
Trường CIA năm 1975 khác xa với học viện nơi sinh viên thực hiện một sự nghiệp chuyên nghiệp bốn năm nghiêm túc ngày nay. Vào thời điểm đó, những sinh viên tốt nghiệp với tấm bằng hạng nhất hầu như sẽ trở thành nhân viên trong tập đoàn Hilton hoặc các trung tâm ẩm thực thuộc hiệp hội và nhóm nhà hàng. Mọi thứ đều rất khuôn mẫu; Hầu hết các món ăn được chế biến bằng kỹ thuật hấp. Nước sốt nên được làm dày bằng cách trộn roux. Các món ăn Escoffier nặng nề, các món ăn với bánh mì, các món ăn kèm soubise và nước xốt trang trí trên đĩa thức ăn khủng long được coi là lý tưởng vào thời điểm đó.
Những món ẩm thực mới dường như chưa từng được biết đến. Giảm kỹ thuật? Chẳng có ai! Kết hợp nhiều nền văn hóa ẩm thực với nhau? Ồ, không đời nào! Hai năm đó, tôi đã học được những thứ như bông cải xanh ăn kèm với sốt Mornay, yên ngựa của thịt bê Orloff, tôm hùm nhiệt, những món yêu thích của học viện như gà Hawaii, giăm bông nướng với hương liệu và món cổ điển nhất là món ăn. Thịt bò Wellington. Hầu hết các giáo viên/đầu bếp đều là những người có tuổi trong giới ẩm thực: ông già Thụy Sĩ mắt lim dim, cựu sinh viên người Pháp, người Áo, tất cả mọi người đều có khuôn mặt tự mãn – và cùng với một số ít. Người đàn ông lớn tuổi đã nghỉ việc tại chuỗi khách sạn vẫn hăng say nấu ăn, nhưng với những người đàn ông này, giá cả của mỗi món ăn mới là điều quan trọng nhất.
Nhưng dù sao thì đó cũng là một khoảng thời gian khá vui vẻ. Các kỹ thuật như vẽ đường thành dải ruy băng trang trí, đồ tạo tác bằng kẹo, công thức nấu ăn chaud-froid, tác phẩm điêu khắc trên băng. Bạn không thấy nhiều kỹ thuật này trong đời thực và CIA có những thợ thủ công lành nghề từ châu Âu để truyền lại cho sinh viên những kỹ thuật cổ xưa đang chết dần. Lớp học làm giăm bông và thịt xông khói này rất bổ ích và nhiều thông tin, kỹ thuật ngàn năm này là nền tảng để làm món galantine, sa lát, sữa đông và pate, món rillettes, làm xúc xích và thịt đông lạnh.
Lớp học xử lý thịt cũng rất vui; Học những kiến thức cơ bản về kỹ thuật giết thịt, tôi phát hiện ra rằng việc tiếp xúc rất gần với thịt sống dường như đã truyền cảm hứng cho tính hài hước bệnh hoạn của con người. Giáo viên cũ của tôi về môn học này đã từng sử dụng vú của con bê như một con rối. Màn trình diễn xử lý thịt cừu với những con rối trần tục nhất đã là một huyền thoại trong trường. Kể từ đó, tôi nhận thấy rằng hầu hết mọi người trong ngành bán thịt đều có khiếu hài hước – giống như hầu hết mọi người trong ngành kinh doanh cá luôn thiếu muối khi nói chuyện.
Nỗi kinh hoàng mang tên Bernard
Nếu nói về nỗi kinh hoàng lớn nhất của đời sinh viên ở đây, đó chính là Chef Bernard, người đàn ông hét ra lửa trong tư cách của một đầu bếp thực thụ, một người Pháp cứng rắn với bàn tay sắt, cai trị căn bếp của mình như Tổng thống Uganda Idi Amin. Anh ấy dạy lớp cuối cùng mà mọi học sinh phải vượt qua để được tốt nghiệp, một lớp học mà mọi người đều khiếp sợ nhưng vẫn muốn tham gia. Lớp học đó được gọi là “Phòng E”, viết tắt của Escoffier Room, tên một nhà hàng ba sao trong trường. Chúng tôi sẽ nấu ăn cho công chúng. Để dùng bữa tại nhà hàng này, bạn phải đặt trước vài năm! Ở đó, các món ăn cổ điển của Pháp được phục vụ theo kiểu gọi món (thực khách chọn từng món trong thực đơn chứ không phải theo set), các món ăn sẽ được để trên chiếc bàn một chân mà các du học sinh nước này. Chúng tôi coi đó là một cái gì đó để cười. Người giám sát của chúng tôi, đầu bếp già hùng mạnh Bernard, được đồn đại là đã làm việc với nhà bếp Escoffier huyền thoại. Tên thầy thì thầm trong lớp, ngoài hành lang, khắp mọi nơi và thế là lũ học trò chúng tôi cảm nhận được sự hiện diện vô hình của thầy trước khi bước vào lớp cuối cấp này (…).
Đó là một nhà bếp mở. Có một cửa sổ lớn để thực khách có thể nhìn thấy đầu bếp đang tỉ mẩn kiểm tra từng món ăn, phân công công việc cho các đầu bếp, phê bình những sai sót và bày tỏ sự thất vọng về nỗ lực của mình. của nhóm đêm hôm trước. Khoảnh khắc đó thực sự kinh hoàng, nhất là với đứa mới được giao làm soufflé ngày trước, bất cứ ai đã từng đứng làm soufflé đều ít nhất một lần nếm trải cơn thịnh nộ của đầu bếp từ đầu đến cuối. Bernard.
Nguy cơ làm hỏng soufflé cao hơn nhiều so với các món ăn khác. Có một điều chắc chắn là ít nhất một chiếc bánh soufflé mà bạn phải làm trong 60 giây dưới áp suất nhà bếp thực sự cho một nhà hàng, sẽ không phồng lên, hoặc phồng lên không đều, hoặc phồng lên rồi xì hơi ngay. do dự - nói chung, theo một cách nào đó, không đạt tiêu chuẩn chính xác của đầu bếp. Thông thường, khi xếp hàng chờ nhận bài tập, sinh viên sẽ run rẩy và cầu xin, “Chúa phù hộ, không phải hôm nay, không phải tôi, làm ơn, không phải soufflé.”
Và nếu bạn làm hỏng nó, bạn sẽ bị phạt “mười phút”.
Giữa thanh thiên bạch nhật, trước những cặp mắt tò mò như diều hâu của thực khách và những đồng nghiệp đang run sợ, người đầu bếp soufflé được gọi tên, thu hút mọi sự chú ý trong khi người đầu bếp già người Pháp giễu cợt với vẻ khinh bỉ điển hình của người Pháp, sẽ cúi xuống và tát kẻ đen đủi. đầu của học sinh với lời nguyền báng bổ nhất mà chúng tôi từng nghe.
“Bạn là một đầu bếp chết tiệt!” anh ấy gầm lên, “Mỗi sáng tôi huấn luyện hai đầu bếp như bạn… trong nhà vệ sinh của tôi. Bạn không thể chịu đựng được! Máy đánh giày! Bây giờ hãy hủy hoại cuộc sống bếp núc của tôi!… Bạn sẽ không bao giờ là một đầu bếp! Bạn là một sự ô nhục cho thế giới ẩm thực! Nhìn! Nhìn đống cứt này… một đống… một đống cứt… bạn vừa nấu xong!”. Tại thời điểm này, ông già Bernard sẽ dùng một ngón tay của mình để hất vài miếng bánh xuống sàn. “Bạn dám gọi đây là ẩm thực? Đây là trò đùa của thế giới! Một sự ghê tởm của xã hội! Anh… anh nên tự tử để rửa sạch nỗi nhục này đi!”.
Được rồi, lão phu không thiên vị. Mọi người đều bị nguyền rủa trong mười phút liên tiếp. Kể cả các cô gái, tội nghiệp cho những người đã nhanh chóng khóc bù lu bù loa chỉ sau ba mươi giây ăn uống. Nhưng lão Bernard không để giọt nước mắt của người đẹp lay động một chút nào. Họ đứng đó, run cầm cập, nặng trĩu lời nguyền của ông, ông chửi trời, nguyền đất, nguyền tổ tiên, nguyền cả tương lai, ông băm chúng như tương tàn. như một ông già băm nhỏ các cậu bé, cho đến khi tất cả những gì còn lại là một mớ dây thần kinh đang co giật và khuôn mặt đỏ bừng trong bộ đồng phục polyester trắng.
Phần một, còn tiếp…
Anthony Bourdain
(Trích sách bí mật đầu bếpLê Thảo Nguyên dịch)
BÀI LIÊN QUAN
[insert_posts query_type=”tags” tags=”anthony-bourdain” num=”7″ display_style=”list-small”]
#Tự #truyện #đầu #bếp #Anthony #Bourdain #Những #lời #nguyền #rủa #ở #trường #học #đầu #bếp #Kỳ
[rule_3_plain]#Tự #truyện #đầu #bếp #Anthony #Bourdain #Những #lời #nguyền #rủa #ở #trường #học #đầu #bếp #Kỳ
[rule_1_plain]#Tự #truyện #đầu #bếp #Anthony #Bourdain #Những #lời #nguyền #rủa #ở #trường #học #đầu #bếp #Kỳ
[rule_2_plain]#Tự #truyện #đầu #bếp #Anthony #Bourdain #Những #lời #nguyền #rủa #ở #trường #học #đầu #bếp #Kỳ
[rule_2_plain]#Tự #truyện #đầu #bếp #Anthony #Bourdain #Những #lời #nguyền #rủa #ở #trường #học #đầu #bếp #Kỳ
[rule_3_plain]#Tự #truyện #đầu #bếp #Anthony #Bourdain #Những #lời #nguyền #rủa #ở #trường #học #đầu #bếp #Kỳ
[rule_1_plain]Nguồn: udic-westlake.com.vn
#Tự #truyện #đầu #bếp #Anthony #Bourdain #Những #lời #nguyền #rủa #ở #trường #học #đầu #bếp #Kỳ